Habíamos tomado un hotel en Remagen al lado del rio, nos avisaron por mail que el agua estaba subiendo por lo que no sabían si iba a ser posible, entonces decidimos tomar un hotel en Arhweiler, no sabiendo el desastre que iba a ocurrir allí al dia siguiente. Bueno, cuando escuchamos las noticias no quedaba otra que no partir o partir con otra ruta. Dedicimos irnos por Kassel y Ochsenfurt hacia Munchen. Muy buena opción ya que conocimos lindos lugares y tuvimos regio clima.
Summer holidays, we had booked an hotel in Remagen, but they cancelled it because of the high water, then we decided to book one in Arhweiler (not knowing what was going to happened), next morning we heard on the radio that the flood had taken houses and people had died, it was a shock. Then we decided take another route. That s why we went to Kassel and Ochsenfurt, a good decision, nice places and good climate. I write the name of the hotels because they were good.
Estos son los principales lugares y donde alojamos, pongo los nombre de los hoteles porque eran buenos.
Kassel (Hotel am Herkules) Ochsenfurt, Würzburg, Randersacker (Hotel zum Anker), München, Schaufling, Degendorf, Niederalteich, Passau, Klatovy, Pilsen (Hotel Gondola )Altenberg, Dresden (Hotel am Wasldslosschen), Leipzig (H4 hotel Leipzig), Meissen, Juterbog ,Berlin (NH Collection Hotel Berlin)
Kassel 16-7-21
Exquisita la comida, casi al lado del hotel
Kassel 17-7-2021 En la manana fuimos a visitar la estatua famosa de Hercules,hay un centro de visitantes y se pueden hacer muchos paseos tanto caminando como en bici, había neblina, no se veía casi, es precioso el jardín que hicieron, querían que fuera mejor que Versailles. Muy especial, el edificio tiene una parte en ruinas.( los jardines se llaman Bergpark en Schloss Wilhelmshöhe). La foto de la izquierda la saqué de internet para que se vea como es sin neblina. El Hércules es de cobre y mide creo 8 metros.
Herkules – Blick auf Kassel, Foto: Arno Hensmanns, MHK
Ochsenfurt 17 y 18 julio
El hotel aqui era bien sencillo en un edificio típico, antiguo y bonito. Toda la ciudad es casi un museo, no fue bombardeada por lo que todavia están todos los edificios originales. Hay un monumento para las mujeres que en 1945 defendieron la ciudad de los nazis.
A beautiful medieval city, the houses were not destroyed in the war.
Aqui abajo el hotel, Gasthof zum Anker y Tjeerd mirando el reloj, cuando da la hora completa se mueve todo, los carneros, salen cabezas por los lados de la otra cabeza, la calavera toca…..un sin fin de movimientos.
Würzburg
Fuimos por el dia y a la vuelta nos metimos en varios pueblitos que se dedican en su mayoría a producir vino
Entre Würzburg y Ochsenfurt visitamos Randersacker y otros pueblos que no me acuerdo de los nombres, todo lleno de vignedas
One day here. On de way back we went to little towns between Wurzburg and Ochsenfurt. Nice places full of vineyards.
München
Por fin llegamos donde Jasna y familia.
Y de ahí nos fuimos al bosque de Baviera, el pueblo mas cercano se llama Schaufling. Aqui estamos, en el bosque, lindo el lugar y muy tranquilo, ideal para descansar y pasear.
la casa donde estamos Deggendorf rest griego
Y de ahi a Niederalteich
Passau
nos encantó, linda ciudad, se juntan tres ríos allí, Danubio, Inn e Ilz
City of Three Rivers, Danube, Inn and Ilz
Klatovy y Pilsen (Rep Checa)
Del bosque de baviera nos fuimos a traves de la rep checa a Dresden. Paramos en el camino en Klatovy para tomar café y conocer
Pilsen
otra ciudad encantadora, realmente para quedarse mas tiempo. Tiene edificios preciosos, jardines, plazas, cafés y restaurantes super agradables. Comimos muy bien. El hotel estupendo, el mejor desayuno del viaje.
Pilsen is the fourth largest city in the Czech Republic, we liked it very very much, with a lot to see, we were only for one day. Too little.
Smetana
Sinagoga

Sinagoga
Saliendo del hotel está este parquecito con piernas en el agua
Este es el hotel, muy comfortable y super bien ubicado con estcionamiento.
Dresden
Pertenecía a la Alemania del este. Tiene cualquier cantidad de edificios monumentales, el mas famoso es el Frauenkirche
The third most populous city in the area of former East Germany, there are a lot of big buildings, the famoust is the Frauenkirche
parada en Altenberg Vista desde el hotel
Meissen y Leipzig
Meissen Pasamos primero por Meissen, famosa por su porcelana, chiquita y bonita.
Leipzig
Comiendo en restaurant Thuringhof
Jüterbog
Aqui paramos antes de seguir para Berlín. Bien interesante, con mucha historia por lo visto.
Berlin
Fuimos a Berlin a ver a Dami y a pasar el cumple de Tjeerd con él.

Hotel Kempinski